Citroën Service
| http://service.citroen.com |
Depuis le 1er avril 2007, Citroën Service remplace LaserTec. |
||
| Si vous êtes Réparateur Indépendant, vous pouvez vous inscrire en cliquant sur http://service.citroen.com. | ||
| Si vous êtes Réparateur Agréé Citroën ou Distributeur Officiel de Pièces de Rechange Citroën, vous accédez déjà à Citroën Service sans vous réinscrire. | ||
Ab 1. April 2007 wird LaserTec durch Citroën Service ersetzt. |
||
| Wenn Sie eine unabhängige Reparaturwerkstatt sind, können Sie sich registrieren lassen, indem Sie auf http://service.citroen.com klicken. | ||
| Wenn Sie eine Citroën Vertragswerkstatt oder Offizieller Citroën Teile- und Zubehör Großhändler sind, haben Sie bereits Zugang zu Citroën Service ohne sich erneut registrieren lassen zu müssen. | ||
From 1 April 2007 Citroën Service replaces LaserTec. |
||
| If you are an Independent Repairer, you can register by clicking on http://service.citroen.com. | ||
| If you are a Citroën Authorised Repairer or Citroën Official Parts Distributor, you already have access to Citroën Service and do not need to register again. | ||
D. 1. april 2007 erstattes LaserTec af en ny portal ved navn Citroën Service. |
||
| Hvis du som værksted ønsker adgang til det nye Citroën Service, kan du registrere dig ved at klikke på adressen http://service.citroen.com. | ||
| Hvis du allerede har kontrakt med Citroën som aut. Reservedelsdistributør/forhandler, har du allerede adgang og behøver derfor ikke at gen-registrere dig. | ||
Desde el día 1 de Abril de 2007, Citroën Service reemplaza LaserTec. |
||
| Si Ud. Es un Taller Independiente, podrá inscribirse en http://service.citroen.com. | ||
| Si es un Servicio Oficial Citroën o un Distribuidor Oficial de Piezas de Recambio Citroën ya tiene acceso a Citroën Service y no es necesario que se vuelva a registrar. | ||
Dal 1° aprile 2007, Citroen Service sostituirà LaserTec. |
||
| Se siete Riparatori Indipendenti, potete iscrivervi cliccando su http://service.citroen.com. | ||
| Se siete Riparatori Autorizzati Citroen (RAC) o Distributori Ufficiali Parti di Ricambio (DOPR), accedete già a Citroen Service senza iscrizione. | ||
Vanaf 1 april 2007 komt Citroën Service in de plaats van LaserTec. |
||
| Als u Universeel Reparateur bent, kunt u zich inschrijven via de site http://service.citroen.com. | ||
| Als u Citroën Erkend Reparateur bent of Citroën Distributeur Onderdelen, heeft u zonder zich in te schrijven toegang tot Citroën Service. | ||
Fra 1. april 2007, erstattes Citroën-pr.net av LaserTec. |
||
| Hvis du er et uavhengig verksted, kan du melde deg inn ved å klikke på http://service.citroen.com. | ||
| Hvis du er et autorisert Citroën verksted eller et offisielt Citroën reservedelslager, har du allerede adgang til Citroën Service, og det er ikke nødvendig at du melder deg inn på nytt. | ||
A partir de 1 de Abril 2007, Citroën Service substitui o LaserTec. |
||
| Se é um Reparador Independente, pode inscrever-se clicando em http://service.citroen.com. | ||
| Se é um Reparador Autorizado Ciroën ou um Distribuidor Oficial de Peças Soltas, já acede ao Citroën Service, não sendo necessário reinscrever-se. | ||
Fr o m 1:a april 2007, ersätts LaserTec av Citroën Service. |
||
| Om du är en Oberoende Verkstad, kan du registrera dig genom att klicka på http://service.citroen.com. | ||
| Om du är en Auktoriserad Citroën-verkstad eller Reservdelsdistributör, har du redan tillgång till Citroën Service utan att behöva registrera dig igen. | ||